next up previous contents index
Next: Index Up: No Title Previous: Interjektionen

Literatur

Allen, R.F. (1989). Survey of Natural Language Corpora in Computational Linguistics. In: I. Bátori, W. Lenders, W. Putschke (eds.), Computational Linguistics. Berlin: de Gruyter, 150-159.

Angell, R.C., Freund, G.E., Willett, P. (1983). Automatic spelling correction using a trigram similarity measure. Information Processing & Management, 19(4), 255-261.

Armstrong-Warwick, S. (1993). Preface to the special issue on using large corpora. Computational Linguistics, 19(1), III-IV.

Atwell, E.S. (1987). How to detect grammatical errors in a text without parsing it. In: Proceedings of the 3rd International Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. Kopenhagen, 38-45.

Augst, G. (1975). Lexikon zur Wortbildung. Morpheminventar A-Z. Tübingen: Gunter Narr.

Bahl, L.R., Brown, P.F., deSouza, P.V., Mercer, R.L. (1989). A tree-based statistical language model for natural language speech recognition. IEEE Transactions on Acoustics, Speech, and Signal Processing, 37(7), 1001-1008.

Basili, R., Pazienza, M.T. (1992). A shallow syntactic analyzer to extract word associations from corpora. Literary and Linguistic Computing, 7(2), 113-123.

Baum, L.E. (1972). An inequality and associated maximization technique in statistical estimation of probabilistic functions of a Markov process. Inequalities, 3, 1-8.

Bell, T., Cleary, J., Witten, I. (1990). Text Compression. Prentice Hall.
Benello, J., Mackie, A.W., Anderson, J.A. (1989). Syntactic category disambiguation with neural networks. Computer Speech and Language, 3, 203-217.

Bergenholtz, H., Mugdan, J. (1989). Korpusproblematik in der Computerlinguistik: Konstruktionsprinzipien und Repräsentativität. In: I. Bátori, W. Lenders, W. Putschke (eds.), Computational Linguistics. Berlin: de Gruyter, 141-149.

Bergenholtz, H., Schaeder, B. (1977). Die Wortarten des Deutschen. Stuttgart: Klett.

Biber, D. (1993). Using register-diversified corpora for general language studies. Computational Linguistics, 16(2), 79-85.

Brainard, B. (1976). On the Markov-nature of text. Linguistics, 176, 5-30.

Breidt, E. (1993). Extraction of V-N-Collocations from text corpora: A feasibility study for German. Proceedings of the Workshop on Very Large Corpora: Academic and Industrial Perspectives. Columbus, Ohio, 74-83.

Brown, P., Cocke, J., Della Pietra, S., Della Pietra, V., Jelinek, F., Lafferty, J., Mercer, R., Rossin, P. (1990). A statistical approach to machine translation. Computational Linguistics, 16(2), 79-85.

Brown, P., Della Pietra, S., Della Pietra, V., Mercer, R. (1993). The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation. Computational Linguistics, 19(2), 263-312.

Brown, P., deSouza, P.V., Mercer, R.L., Della Pietra, V.J., Lai, J.C. (1992). Class-based n-gram models of natural language. Computational Linguistics, 18(4), 467-479.

Brown, P., Lai, J.C., Mercer, R.L. (1991). Aligning sentences in parallel corpora. In: Proceedings of the 29th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Berkeley, California.

Carroll, G., Charniak, E. (1992). Two experiments on learning probabilistic dependency grammars from corpora (Manuskript).

Catizone, R., Russell, G., Warwick, S. (1991). Deriving translation data from bilingual texts. In: U. Zernik (ed.): Proceedings of the First International Lexical Acquisition Workshop, Detroit.

Charniak, E. (1993). Statistical language learning. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.

Chen, S. (1993). Aligning sentences in bilingual corpora using lexical information. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Columbus, Ohio, 9-16.

Chomsky, N. (1956). Three models for the description of language. In: Proceedings of the Symposium on Information Theory, Vol. IT-2, IRE Transactions on Information Theory.
Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. Mouton.
Choueka, Y., Klein, T., Neuwitz, E. (1983). Automatic retrieval of frequent idiomatic and collocational expressions in a large corpus. Journal for Literary and Linguistic Computing 4, 34-38.

Church, K.W. (1988). A stochastic parts program and noun phrase parser for unrestricted text. Second Conference on Applied Natural Language Processing, Austin, Texas, 136-143.

Church, K.W. (1993). Char_align: A program for aligning parallel texts at the character level. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Columbus, Ohio, 1-8.

Church, K.W., Gale, W.A. (1991). A comparison of the enhanced Good-Turing and deleted estimation methods for estimating probabilities of English bigrams. Computer Speech and Language, 5, 19-54.

Church, K.W., Gale, W.A., Hanks, P., Hindle, D. (1989). Parsing, word associations and typical predicate-argument relations. In: Proceedings of the International Workshop on Parsing Technologies. Pittsburgh, Pennsylvania, 389-398.

Church, K.W., Hanks, P. (1989). Word association norms, mutual information, and lexicography. In: Proceedings of the 27th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Vancouver, British Columbia, 76-83.

Church, K.W., Hanks, P. (1990). Word association norms, mutual information, and lexicography. Computational Linguistics, 16(1), 22-29.

Church, K.W., Hanks, P., Hindle, D., Gale, W. (1991). Using statistics in lexical analysis. In: Zernik (ed.), Lexical Acquisition: Using On-Line Resources to Build a Lexicon. Lawrence Erlbaum, 115-164.

Church, K.W., Mercer, R.L. (1993). Introduction to the special issue on Computational Linguistics using large corpora. Computational Linguistics, 19(1), 1-24.

Clark, H.H. (1970). Word associations and linguistic theory. In: Lyons, J. (ed.): New Horizons in Linguistics. Harmondsworth: Penguin, 271 - 286.

Cutting, D.; Kupiec, J.; Pedersen, J.; Sibun, P. (1992). A practical part-of-speech tagger. Proceedings of the Third Conference on Applied Language Processing, Trento, Italy, 133-140.

Dagan, I., Church, K.W., Gale, W.A. (1993). Robust bilingual word alignment for machine aided translation. Proceedings of the Workshop on Very Large Corpora: Academic and Industrial Perspectives. Columbus, Ohio, 1-8.

Damerau, F.J., Mays, E. (1989). An examination of undetected typing errors. Information Processing & Management, 25(6), 659-664.

Dempster, A.P., Laird, N.M., Rubin, D.B. (1977). Maximum likelihood from incomplete data via the EM algorithm. Journal of the Royal Statistical Society, 39(B), 1-38.

DeRose, S.J. (1988). Grammatical category disambiguation by statistical optimization. Computational Linguistics, 14(1), 31-39.

Drosdowski, G., Hrsg. (1984). Duden ``Grammatik der deutschen Gegenwartssprache''. Mannheim: Dudenverlag.

Ebbinghaus, H. (1919). Grundzüge der Psychologie. 4. Aufl. bearbeitet von K. Bühler. Leipzig: von Veit & Comp.

Eitz, G., Oberlies, K., Koch, H. (1987). TOP - ein Verfahren zur vereinfachten Anwahl von Fernsehtext-Tafeln durch den Zuschauer. Rundfunktechnik Mitteilungen, 31(2), 83-93.

Ferber, R. (1992). Vorhersage der Suchwortwahl von professionellen Rechercheuren in Literaturdatenbanken durch assoziative Wortnetze. In: Zimmermann, H., Luckhardt, H., Schulz, A. (Hrsg.): Mensch und Maschine - Informationelle Schnittstellen der Kommunikation. Proceedings des 3. Internationalen Symposiums für Informationswissenschaft. Konstanz: Universitätsverlag.

Ferber, R., Wettler, M., Rapp, R. (im Druck). An associative model of word selection in the generation of search queries. Journal of the American Society for Information Science.

Finkler, W., Neumann, G. (1986). MORPHIX - Ein hochportabler Lemmatisierungsmodul für das Deutsche. Memo 8, Fachbereich Informatik, Universität des Saarlandes.

Firth, J.R. (1957). A synopsis of linguistic theory 1930-1955. In F. Palmer (ed.): Selected Papers of J.R. Firth. Longman, London.

Foppa, K. (1963). Die Wirkung von ``Wiederholungsketten'' auf das Auswendiglernen. Zeitschrift für experimentelle und angewandte Psychologie, 10, 109-124.

Francis, W.N. (1970). Brown-Tougaloo English Language Project 1965-1969. Providence, R.I.: Brown University, Department of Linguistics.

Francis, W.N., Kucera, H. (1982). Frequency Analysis of English Usage: Lexicon and Grammar. Boston: Houghton Mifflin.

Francis, W.N., Kucera, H. (1989). Manual of Information to Accompany a Standard Corpus of Present-Day Edited American English, for Use with Digital Computers. Providence, R.I.: Brown University, Department of Linguistics.

Freund, G.E., Willett, P. (1982). Online identification of word variants and arbitrary truncation searching using a string similarity measure. Inform. Technol. Res. Dev., 1, 177.

Gale, W.A., Church, K.W. (1990). Poor estimates of context are worse than none. DARPA Speech and Natural Language Workshop, Hidden Valley, Pennsylvania, 283-287.

Gale, W.A., Church, K.W. (1991). A program for aligning sentences in bilingual corpora. Proceedings of the 29th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Berkeley, California. 177-184.

Gale, W.A., Church, K.W. (1993). A program for aligning sentences in bilingual corpora. Computational Linguistics, 19(1), 75-102.

Galton, F. (1880). Psychometric experiments. Brain, 2, 149-162.

Garside, R., Leech, G., Sampson, G. (1987). The Computational Analysis of English: a Corpus-Based Approach. New York: Longman.

Glöckner-Rist, A. (1993). Suchfragen im Information Retrieval. Konstanz: Universitätsverlag.

Good, I.J. (1953). The population frequencies of species and the estimation of population parameters. Biometrika, 40, 237-264.

Grebe, P., Köster, R., Müller, W. et al. (1970). DUDEN Bedeutungswörterbuch. 24 000 Wörter mit ihren Grundbedeutungen. Der Große Duden. Band 10. Mannheim: Dudenverlag.

Greene, B.B., Rubin, G.M. (1971). Automatic Grammatical Tagging of English. Providence, Rhode Island: Brown University, Department of Linguistics.

Hanson, S., Kegl, J. (1987). PARSNIP: A connectionist network that learns natural language grammar from exposure to natural language sentences. In: Proceedings of the 9th Annual Conference on Cognitive Science.
Hartley, D. (1749). Observations on Man, his Frame, his Duty and his Expectations. London. Reprografischer Nachdruck: Georg Olms Verlagsbuchhandlung, Hildesheim 1967.

Hays, D. (1964). Dependency theory: a formalism and some observations. Language, 40(4), 511-525.

Hebb, D.O. (1949). The Organization of Behavior. New York: Wiley.

Hilberg, W. (1989). Neural networks and conditional association networks: common properties and differences. In: IEE Proceedings, 136(5), 343-350.

Hillis, W.D. (1986). The Connection Machine. Cambridge, Massachusetts: MIT-Press.

Hindle, D., Rooth, M. (1993) Structural ambiguity and lexical relations. Computational Linguistics, 19(2), 103-120.

Huber, D. (1989). A statistical approach to the segmentation and broad classification of continuous speech into phrase-sized information units. In: Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP-89), Glasgow, Scotland.
James, W. (1890). The Principles of Psychology. New York: Dover Publications.

Jenkins, J.J. (1970). The 1952 Minnesota word association norms. In: L. Postman, G. Keppel (eds.): Norms of Word Association. New York: Academic Press, 1-38.

Jenkins, J.J. (1974). Remember that old theory of memory? Well, forget it! American Psychologist, 29, 785-795.

Johansson, S. (1989). Times change, and so do corpora. In: K. Aijmer, B. Altenberg (eds.), English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik. London: Longman, 305-314.

Johansson, S., Leech, G.N., Goodluck, H. (1978). Manual of Information to Accompany the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English, for Use with Digital Computers. University of Oslo, Department of English.

Johannsson, S., Stenström, A. (1991). English Computer Corpora: Selected Papers and Research Guide. Berlin: Mouton de Gruyter.

Jones, W.P., Furnas, G.W. (1987). Pictures of relevance: a geometric analysis of similarity measures. Journal of the American Society for Information Science, 38(6), 420-442.

Jung, C.G., Ricklin, F. (1906). Experimentelle Untersuchungen über Assoziationen Gesunder. In: C.G. Jung (ed.): Diagnostische Assoziationsstudien. Leipzig: Barth, 7-145.

Källgren, G. (1990). ``The first million is hardest to get'': Building a large tagged corpus as automatically as possible. Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics, Coling 90, Helsinki, Vol. 3, 400-404.

Kay, M., Röscheisen, M. (1988). Text-Translation Alignment. Technical Report, Xerox Palo Alto Research Center.

Kay, M., Röscheisen, M. (1993). Text-Translation Alignment. Computational Linguistics, 19(1), 121-142.

Kent, G.H., Rosanoff, A.J. (1910). A study of association in insanity. American Journal of Insanity, 67, 37-96, 317-390.

Kernighan, M.D., Church, K.W., Gale, W.A. (1990). A spelling correction program based on a noisy channel model. In: Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics, Coling 90, Helsinki, Vol. 2, 205-210.

Kiss, G.R., Armstrong, C., Milroy, R., Piper, J. (1973). An associative thesaurus of English and its computer analysis. In: A. Aitken, R. Beiley and N. Hamilton-Smith (eds.): The Computer and Literary Studies. Edinburgh: University Press.

Klappenbach, R, Steinitz, W. (1964). Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Berlin.
Klau, P. (1994). Das Internet. Weltweit vernetzt. iwt-Verlag.

Klein, S., Simmons, R. F. (1963). A computational approach to grammatical coding of English words. JACM, 10, 334-347.

Klein, W. (1969). Zum Begriff der syntaktischen Analyse. In: H. Eggers: Elektronische Syntaxanalyse. Tübingen. 20-37.
Kneser, R., Ney, H. (1993). Forming word classes by statistical clustering for statistical language modelling. In: R. Köhler, B.B. Rieger (eds.). Contributions to Quantitative Linguistics. The Netherlands: Kluwer, 221-226.

Knuth, D.E. (1975). The Art of Computer Programming. Volume 3: Sorting and Searching. Reading, Massachusetts: Addison-Wesley.

Kroeber-Riel, W. (1984). Konsumentenverhalten. München: Vahlen.

Kroeber-Riel, W. (1992). Globalisierung der Euro-Werbung. Ein konzeptioneller Ansatz der Konsumentenforschung. Marketing ZFP, 4(4), 261-267.

Kucera, H., Francis, W.N. (1967). Computational Analysis of Present-Day American English. Providence, R.I.: Brown University Press.

Kuhlen (1989). Information Retrieval: Verfahren des Abstracting. In: I. Bátori, W. Lenders, W. Putschke (eds.), Computational Linguistics. Berlin: de Gruyter, 688-696.

Kuhlen, R. (1991). Hypertext - ein nicht-lineares Medium zwischen Buch und Wissensbank. Berlin: Springer.

Kuhlen, R., Hess, M.S. (1993). Passagen-Retrieval - auch eine Möglichkeit der automatischen Verknüpfung in Hypertexten. In: G. Knorz, J. Krause, C. Womser-Hacker (Hrsg.): Information Retrieval '93: Von der Modellierung zur Anwendung. Proceedings der 1. Tagung Information Retrieval '93. Konstanz: Universitätsverlag.

Kukich, K. (1992). Techniques for automatically correcting words in text. ACM Computing Surveys, 24(4), 377-439.

Kupiec, J. (1993). An algorithm for finding noun phrase correspondences in bilingual corpora. In: Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Columbus, Ohio, 23-30.

Laquey, T. (1993). The Internet Companion. Addison Wesley.

Leacock, C., Towell, G., Voorhees, E. (1993). Towards building contextual representations of word senses using statistical models. In: Proceedings of the Workshop on Acquisition of Lexical Knowledge from Text. Columbus, Ohio, 10-20.

Leech, G., Garside, R. (1991). Running a grammar factory: the production of syntactically analysed corpora or 'treebanks'. In: S. Johannsson, A. Stenström (eds.): English Computer Corpora: Selected Papers and Bibliography. Mouton de Gruyter.

Lerch, D. (1989). Videotext - die intelligente Lösung. Funkschau, 25, 54-55.

Lezius, W. (1992). Deutsche Wörter im Griff - Morphy, das Morphologiesystem. ROM Computermagazin, Ausgabe Paderborn/Bielefeld, 7, 25-26.

Liberman, M., Church, K. (1991). Text analysis and word pronunciation in text-to-speech synthesis. In: S. Furui, M. Mohan (eds.): Advances in Speech Signal Processing. Marcel Dekker, 791-832.

Loy, D. (1991). Fernsehdaten - Videotext-Karte für den PC-Slot. c't 91(11), 228-248.

Luhn, H.P. (1958). The automatic creation of literature abstracts. IBM Journal of Research and Development, 2(2). 159-165.

MacWhinney, B. (1991). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum.

Magerman, D.M. (1994). Natural Language Parsing as Statistical Pattern Recognition. Dissertation am Department of Computer Science der Stanford University.

Maier, G., Wildberger, A. (1993). In 8 Sekunden um die Welt. Kommunikation über das Internet. Bonn: Addison-Wesley.

Marten, U.E. (1992). Marketing-Informationsmanagement: Hilfe bei der Bewältigung der täglichen Datenflut. Blick durch die Wirtschaft, 15. Mai 1992.

Matsumoto, Y., Ishimoto, H., Takehito, U. (1993). Structural matching of parallel texts. In: Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Columbus, Ohio, 23-30.

Matthäus, W. (1980). Theoretische und experimentelle Untersuchungen zum verbalen Assoziieren. Methodenkritisch gerichtete Strukturanalyse von Einfallsreihen und ihrer Veränderung bei Aufgabenwechsel. Bochumer pädagogische und psychologische Studien Nr. 5. Bochum: Studienverlag Dr. Brockmeyer.

McDonald, J.E., Plate, T.A., Schvaneveldt, R.W. (1990). Using Pathfinder to extract semantic information from text. In: R.W. Schvaneveldt, (ed.), Pathfinder Associative Networks: Studies in Knowledge Organization. Ablex series in computational sciences, Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp., 149-164.

Mednick, S.A., Mednick, M.T. (1967). Examiner's Manual: Remote Associates Test, College and Adult Forms 1 and 2. Boston: Houghton Mifflin.

Merialdo, B. (1994). Tagging English text with a probabilistic model. Computational Linguistics, 20(2), 155-171.

Mersmann, S. (1991). Die Connection-Machine. Erfahrungen bei der Programmierung eines parallelen Supercomputers. UNIX-Magazin 4, 66-70.

Meyer, J. (1989). Die Verwendung hierarchisch strukturierter Sprachnetzwerke zur redundanzarmen Codierung von Texten. Dissertation an der Technischen Universität Darmstadt.

Meyer, J. (1990). Die Simulation eines assoziativen Sprachnetzwerkes. Informationstechnik it 32(2), 115-124.

Mill, J. (1869). Analysis of the Phenomena of the Human Mind. London: Longmans, Green, Reader & Dyer.

Miller, G.A., ed. (1990). WordNet: An On-Line Lexical Database. International Journal of Lexicography, 3(4).
Minsky, M., Papert, S. (1969). Perceptrons. An Introduction to Computational Geometry. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.

Mitton, J.R. (1985). A collection of computer-readable corpora of English spelling errors. Cognitive Neuropsychology, 2, 275-279.

Paice, C.D. (1990). Constructing literature abstracts by computer: techniques and prospects. Information Processing & Management, 26(1), 171-186.

Palermo, D., Jenkins, J. (1964). Word Association Norms. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.

Paprotté, W. (1994). Theorie und Empirie in der Sprachwissenschaft am Beispiel neuerer korpuslinguistischer Forschung. In: König, P.-P., Wiegers, H. (Hrsg): Satz - Text - Diskurs. Akten des 27. Linguistischen Kolloquiums, Münster 1992. Bd. II. Tübingen: Niemeyer. 19-26.

Paul, H. (1966). Deutsches Wörterbuch. Unveränderte Studienausgabe nach der 5. Auflage. Bearbeitet von Werner Betz. Tübingen.
Peterson, J.L. (1980). Computer programs for detecting and correcting spelling errors. Communications of the ACM, 23(12), 676-687.

Peterson, J.L. (1986). A note on undetected typing errors. Communications of the ACM, 29(7), 633-637.

Pollock, J.J, Zamora, A. (1984). Automatic spelling correction in scientific and scholarly text. Communications of the ACM, 27(4), 358-368.

Porth, D. (1992). Sortierverfahren. Die klassischen Algorithmen im Überblick. c't 92(3), 263-268.

Press, W.H., Teukolsky, S.A., Vetterling, W.T., Flannery, B.P. (1992). Numerical Recipes in C. Cambridge University Press.

Rabiner, L.R. (1990). A tutorial on Hidden Markov Models and selected applications in speech recognition. In: A. Waibel, K. Lee, (eds.): Readings in Speech Recognition. San Mateo: Morgan Kaufman, 267-296.

Radermacher, F.J. (1993). Gibt es Grenzen der Automatisierbarkeit? Schwäbisches Tagblatt, 20.12.1993, Tübingen.

Rapp, R. (1989). Simulation der Suchwortgenerierung im Information-Retrieval durch Propagierung in einem konnektionistischen Wortnetz. Diplomarbeit an der Universität Konstanz, Informationswissenschaft.

Rapp, R. (1991a). Eingaben wie von Geisterhand, DOS Extra 15, DOS International, 124-133.

Rapp, R. (1991b). Ein statistisches Modell für die maschinelle Sprachverarbeitung. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, 32(4), 163-176.

Rapp, R. (1991c). Können durch das Assoziationsgesetz freie Assoziationen vorhergesagt werden? Tagungsband der 33. Tagung experimentell arbeitender Psychologen, Gießen, 256.

Rapp, R. (1992). 600 MByte auf einer Scheibe - magnetooptische Speichersysteme in der Praxis. UNIX-Magazin 92(12), 60-63.

Rapp, R. (1993). A statistical model to verify verbal material. In: J. Darski, Z. Vetulani (Hrsg.) Sprache-Kommunikation-Informatik. Akten des 26. Linguistischen Kolloquiums. Band 2. Tübingen: Niemeyer, 543-548.

Rapp, R. (1994). Die maschinelle Generierung von Wörterbüchern aus zweisprachigen Texten. In: S. Beckmann, S. Frilling (Hrsg.): Satz - Text - Diskurs. Akten des 27. Linguistischen Kolloquiums, Münster, Bd. I. Tübingen: Niemeyer, 203-209.

Rapp, R. (1995). Identification of word translations in non-parallel texts. In: Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Cambridge, MA.
Rapp, R. (im Druck). Ein statistischer Ansatz zur maschinellen Erstellung eines syntaktisch orientierten Wortartensystems. Akten des 29. Linguistischen Kolloquiums, Aarhus, Dänemark, 1994, Tübingen: Niemeyer.

Rapp, R., Armstrong, S., Wettler, M. (im Druck). Die Identifikation von Wortübersetzungen in nicht parallelen Texten. Tagungsband der 9. Jahrestagung der Gesellschaft für Linguistische Datenverarbeitung, Regensburg. Hildesheim: Georg Olms Verlag.

Rapp, R., Hagen, B., Wettler, M., Zunker, G. (1993). Vorhersage der Assoziationen zu Mehrfachstimuli. Tagungsband der 35. Tagung experimentell arbeitender Psychologen, Münster.

Rapp, R., Wettler, M. (1990). Simulation der Suchwortgenerierung im Information Retrieval durch Propagierung in einem konnektionistischen Wortnetz. Nachrichten für Dokumentation, 41, 27-32.

Rapp, R., Wettler, M. (1991a). A connectionist simulation of human word associations. In: Proceedings of the IEEE and INNS International Joint Conference on Neural Networks, Vol. 2, Seattle, Washington, II-946.

Rapp, R., Wettler, M. (1991b). Prediction of free word associations based on Hebbian learning. In: Proceedings of the International Joint Conference on Neural Networks, Singapore, Vol. 1, 25-29.

Rapp, R., Wettler, M. (1992a). Associative learning of free word associations. International Journal of Psychology, Abstracts of the XXV. International Congress of Psychology, 86.

Rapp, R., Wettler, M. (1992b). Wie mit Hilfe des Assoziationsgesetzes freie Wortassoziationen vorhergesagt werden können. Tagungsband der 34. Tagung experimentell arbeitender Psychologen, Osnabrück, 401.

Rapp, R., Wettler, M. (1994). Kontextsensitive Rechtschreibfehlerkorrektur auf der Basis von Wortnachbarschaften. In: D.W. Halwachs, I. Stütz (Hrsg.): Sprache - Sprechen - Handeln. Akten des 28. Linguistischen Kolloquiums, Graz 1993. Band 2. Tübingen: Niemeyer, 341-348.

Riesige Rätsel mit riesiger Schrift, Band 4 (o.J.) Hamburg: Xenos Verlagsgesellschaft.

Ruge, G. (1995). Wortbedeutung und Termassoziation. Methoden zur automatischen semantischen Klassifikation. Hildesheim: Georg Olms.

Ruge, G., Schwarz, C., Warner, A. (1991). Effectiveness and efficiency in natural language processing for large amounts of text. Journal of the American Society for Information Science, 42(6), 450-456.

Rumelhart, D.E., McClelland, J.L., eds. (1986). Parallel Distributed Processing. (2 Vols.) Cambridge, MA: MIT Press.

Russell, W.A. (1970). The complete German language norms for responses to 100 words from the Kent-Rosanoff word association test. In: L. Postman, G. Keppel (eds.): Norms of Word Association. New York: Academic Press, 53-94.

Russell, W.A., Jenkins, J.J. (1954). The complete Minnesota norms for responses to 100 words from the Kent-Rosanoff word association test. Technical Report No. 11, University of Minnesota, Minneapolis.

Russell, W.A., Meseck, O.R. (1959). Der Einfluß der Assoziation auf das Erinnern von Worten in der deutschen, französischen und englischen Sprache. Zeitschrift für experimentelle und angewandte Psychologie, 6, 191-211.

Salton, G. (1989). Automatic Text Processing. New York: Addison-Wesley.

Salton, G., McGill, M. (1983). Introduction to Modern Information Retrieval. New York: McGraw-Hill.

Salton, G., Wong, A., Yang, C.S. (1975). A vector space model for automatic indexing. Communications of the ACM, 18(11), 613-620.

Sampson, G.R. (1986). A stochastic approach to parsing. In: Proceedings of the 11th International Conference on Computational Linguistics, 151-155.

Sampson, G.R. (1987). Probabilistic models of analysis. In: R. Garside, G. Leech, G. Sampson: The Computational Analysis of English - a Corpus-Based Approach. London: Longman.

Sampson, G.R. (1992). Analysed corpora of English: A consumer Guide. In: M.C. Pennington, S. Vance (eds.). Computers in Applied Linguistics: An International Perspective. Clevedon: Multilingual Matters, 181-195.

Sankoff, D., Kruskal, J. (1983). Time Warps, String Edits, and Macromolecules: The Theory and Practice of Sequence Comparison. New York: Addison-Wesley.

Saracevic, T., Kantor, P. (1988). A study of information seeking and retrieving. III. Searchers, searches and overlap. Journal of the American Society for Information Science, 39(3), 197-216.

Saracevic, T., Kantor, P., Chamis, A.Y., Trivison, D. (1988). A study on information seeking and retrieving. I. Background and methodology. Journal of the American Society for Information Science, 39(3), 161-176.

Schaeder, B. (1976). Maschinenlesbare Textkorpora des Deutschen und des Englischen. Deutsche Sprache, 4, 356-370.

Scheibler, G. (1992). News à la carte. Mit Toptext Videotext-Seiten automatisch einlesen. c't, 92(9), 180-184.

Scheuerer, J. (1994). Das Netz der Netze. btx-magazin, 94(4), 110-113.

Schneider, W. (1988). Micro Experimental Laboratory: An integrated system for IBM PC compatibles. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 20, 206-217.

Schumacher, H. (1986). Verben in Feldern: Valenzwörterbuch zur Syntax und Semantik deutscher Verben. Berlin, New York: de Gruyter.

Schütze, H. (1992). Dimensions of Meaning. In: Proceedings of Supercomputing 1992.
Schütze, H. (1993a). Distributed syntactic representations with an application to part-of-speech tagging. In: Proceedings of the 1993 International Conference on Neural Networks, San Francisco.

Schütze, H. (1993b). Part-of-speech induction from scratch. In: Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Columbus, Ohio, 251-258.

Schütze, H. (1993c). Translation by confusion. In: Proceedings of the 1993 AAAI Spring Symposium on Machine Translation.

Schütze, H. (o.J.). Exploring syntagmatic and paradigmatic relations in a large text corpus. Manuskript.

Sedgewick, R. (1992). Algorithmen. Bonn: Addison-Wesley.

Smadja, F. (1993). Retrieving collocations from text: Xtract. Computational Linguistics, 19(1), 143-177.

Spence, D.P., Owens, K.C. (1990). Lexical co-occurrence and association strength. Journal of Psycholinguistic Research, 19(5).
Stahlheber, E. (1991). LSP text corpus establishment. 35 years after T.B.W. Reid: A plea for the deductive, rather than inductive, establishment of LSP text corpora. In: E. Feldbuch, R. Pogarell, C. Weiß (Hrsg.): Neue Fragen der Linguistik. Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990, Band II. Tübingen: Niemeyer, 419-430.

Stammbauer, A. (1993). Translate, Traduire und Übersetzen. DOS International, 93(10), 270-274.

Strube, G. (1984). Assoziation. Berlin: Springer.

Sütterlin, L. (1923). Die deutsche Sprache der Gegenwart. Ihre Laute, Wörter, Wortformen und Sätze. 5. Auflage. Leipzig.
Takahashi, H., Itoh, N., Amano, T., Yamashita, A. (1990). A spelling correction method and its application to an OCR system. Pattern Recognition, 23(3/4), 363-377.

Taylor, L., Leech, G., Fligelstone, S. (1991). A survey of English machine-readable corpora. In: S. Johansson, A. Stenström (eds.): English Computer Corpora: Selected Papers and Research Guide. Berlin: Mouton de Gruyter, 319-354.

Van Rijsbergen, C.J. (1979). Information Retrieval. 2nd edition. London: Butterworth.

Voorhees, E.M., Leacock, C., Towell, G. (1992). Learning context to disambiguate word senses. In: Proceedings of the 3rd Computational Learning Theory and Natural Learning Systems Conference-1992, Cambridge: MIT-Press.

Wahrig, G. (1968): Deutsches Wörterbuch. Gütersloh: Bertelsmann Lexikon Verlag.
Waibel, A., Hanazawa, T., Hinton, G., Shikano, K., Lang, K. (1988). Phoneme recognition: Neural Networks vs. Hidden Markov Models. Proceedings from ICASSP - International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, New York, 1988, 107-110.

Waibel, A., Hanazawa, T., Hinton, G., Shikano, K., Lang, K. (1989). Phoneme recognition using time-delay neural networks. IEEE Transactions on Acoustics, Speech and Signal Processing, 37(3), 328-339.

Waibel, A., Lee, K., eds. (1990). Readings in Speech Recognition. San Mateo: Morgan Kaufman.

Walch, G., Mohr, K., Bandara, U., Kempf, J., Keppel, E., Wothke, K. (1989): Der IBM Spracherkennungsprototyp TANGORA - Anpassung an die deutsche Sprache. 11. DAGM Symposium Mustererkennung, Hamburg.
Warwick-Armstrong, S., Russell, G. (1990). Bilingual concordancing and bilingual lexicography. Euralex 4th International Congress, Málaga, Spain.
Weaver, W. (1949). Translation. Abgedruckt in: W. Locke, A. Booth (1955): Machine Translation of Languages. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 15-23.

Wettler, M. (1980). Sprache, Gedächtnis, Verstehen. Berlin: de Gruyter.

Wettler, M., Ferber, R., Rapp, R., Hagen, B. (1993). Associative lexical nets. In: Abstracts of the International Conference on the Psychology of Language and Communication, Glasgow, Scotland.

Wettler, M., Rapp, R. (1989). A connectionist system to simulate lexical decisions in Information Retrieval. In: R. Pfeifer, Z. Schreter, F. Fogelman, L. Steels (eds.): Connectionism in Perspective. Amsterdam: Elsevier, 463-469.

Wettler, M., Rapp, R. (1990). Parallel associative processes in Information Retrieval. In: R. Eckmiller, G. Hartmann, G. Hauske (eds.): Parallel Processing in Neural Systems and Computers. Amsterdam: Elsevier, 509-512.

Wettler, M., Rapp, R. (1993a). Associative text analysis of advertisements. Marketing and Research Today, 21(4), 241-246.

Wettler, M., Rapp, R. (1993b). Computation of word associations based on the co-occurrences of words in large corpora. In: Proceedings of the Workshop on Very Large Corpora: Academic and Industrial Perspectives, Columbus, Ohio, 84-93.

Wettler, M., Rapp, R. (1993c). Prediction of free word associations based on the law of association by contiguity. In: Abstracts of the III. European Congress of Psychology, Tampere, Finland, 240.

Wettler, M., Rapp, R., Ferber, R. (1993). Freie Assoziationen und Kontiguitäten von Wörtern in Texten. Zeitschrift für Psychologie, 201, 99-108.

Wirth, N. (1975). Algorithmen und Datenstrukturen. Stuttgart: Teubner.

Wothke, K., Weck-Ulm, I., Heinecke, J., Mertineit, O., Pachunke, T. (1993). Statistically Based Automatic Tagging of German Text Corpora with Parts-of-Speech - Some Experiments. Technical Report TR 75.93.02, IBM Germany, Heidelberg Scientific Center.

Würtz, G. (1991). Die schlauen Scheiben. Stern 44.

Zunker, G., Rapp, R. (1994). Maschinenlesbare deutsch- und englischsprachige Textkorpora. In: D.W. Halwachs, I. Stütz (Hrsg.): Sprache - Sprechen - Handeln. Akten des 28. Linguistischen Kolloquiums, Graz 1993. Band 2. Tübingen: Niemeyer, 383-390.



Reinhard Rapp
Fri Jul 18 19:19:31 MET DST 1997