with computer programs, the effectiveness of your work can be increased
immensely even while still studying at the university. Working with simple
word processing programs, which is quite common amongst students, but not
universal, already reduces the amount of work because of the possibility to
produce or edit texts fast and accurately. Although terminology management
and translating programs are often used by professional translators, students
hardly attend offered classes and tutorials about those applications. This is
also a result of how translating exercises are structured: students are not
obliged to attend those classes and seminars. Apart from the mentioned
programs, there are other elements that increase productivity. The abilities
to structure data and manage or maintain system software are often neglected.
All these programs increase productivity by saving time. It is not only
important to save time while producing a text, but also while doing research.
Freelancing translators asked about their working routines often mention that
they work at odd hours when all the libraries are closed and colleagues would
not be too receptive to a call. It is possible to get easy access to
information on countless topics and use that information for the translation
at any hour of the day. Research and translating are no longer separate, but
blend into one work process that is by far more effective than the original
method of translating.