9:00 –12:30
|
(Break: 10:30 –11:00)
|
|
|
|
12:30 –14:00
|
|
|||
14:00 –17:30
|
(Break: 15:30 –16:00)
|
|
|
|
18:00 –19:00
|
|
9:00
|
|
||||||||||
10:30
|
|
||||||||||
11:00
|
Kazimierz A. Sroka: Reconsidering the Determinants of Definiteness |
Judith Tonhauser: A Lexicalist Approach to Polarity Sensitivity |
Maciej Gaca: Pictogram – Metaphor – Concept of Time (on the Ground of Naxi Pictographic Script) |
Gerhard Rahmstorf: Multilingual Concept Network for Basic Vocabularies |
Ingo Warnke: Textlinguistische Implikationen des Diskursbegriffs von Michel Foucault |
Natalia Ogourechnikova: Semantics and Grammar of Adjectives Denoting Colour in «Poetic Edda» |
Theory
of Ling.
Sang Hwan Seong: Are Behaghel’s Laws Separate Ones? |
Zeljka Matulina, Josip Kolega: Lexikographische Darstellung von Nomen aus dem Sachgebiet der Psyche |
Doris Schönefeld: Collocations – Lexical and/or Syntactic Units |
Hui-Chuan Hsu: Syllable Contraction in Taiwanese Southern Min |
|
11:30
|
Michiya Kawai: On Reflexives and Reflexivization |
Jürg Strässler: The Semantic Component of a Natural Language Parser |
Peter Godglück: Ikonizität und die endogene Konstruktion von Ähnlichkeit |
Kastytis Beitas: Reconstruction of Semantic Trees and Analogies of Linguistic and Biological Evolution |
Susanne Göpferich: Kritik und Optimierung von Gebrauchstexten (Kundeninformationsbroschüre) |
Lelija Soèanac: Codeswitching between Croatian and Italian: A Diachronic Perspective |
Abraham P. ten Cate: Modus Indicator |
Tamás Kispál: Sprichwörter im onomasiologischen Wörterbuch |
K. Rangelova, D. De Echeandia: Words in the Mind: Collocations and Cultural Connotations of Lexical Items |
Ahoua Firmin: The Phonetics and Phonology of Upsweep |
|
12:00
|
Kai Zimmermann, Karin Stromswold: Does NegP Exist in German? |
Lisa Barboun, A. Chatterjee: The Use of Neural Networks in the Development of a Physics Vocabulary |
Josef Wallmannsberger: Peirce Inc. Ltd.: Textuality Consultants and Unlimited Semiosis |
Maria Malinowska: The Role of the Prepositions ‘a’, ‘in’, ‘da’ in Expressing Spatial Relations in Italian |
Stojan Bracic: Zwischen Textoberfläche und Texttiefenstruktur |
John B. Trumper: Models of Change: Non-violent vs. Violent in Recent Discussions |
Danuta Stanulewicz: A Fractal Approach to Language |
Maurice Vliegen: Adjektive in einem bilingualen Wörterbuch |
Horst M. Müller, Gert Rickheit: Neurobiologische Untersuchung von Sprachverarbeitungsprozessen |
Ioanna Kappa: Morphophonemische Alternationen und der Status von [j] im Griechischen |
|
12:30
|
|
||||||||||
13:30
|
Elisabeth Rudolph: Neue Entwicklungen in kausalen Satzgefügen |
Dieter Seelbach: Typologien von Mehrwortausdrücken im Französischen und im Deutschen |
Marta Maddalon, G.M. Bellusci: Italo-Albanians and Albanians: Problematic Case of (socio) Linguistic Contact |
Tanja Mortelmans: Die Konjunktiv II-Formen der deutschen Modalverben ‘sollen‘, ‘müssen‘ und ‘dürfen‘ |
L. Pagcaliwagan: A Nonnative Speaker of English as he Uses the Past Tense in Spoken and Written English |
Nadeshda Lykova: Evolution de la terminologie juridique dans la langue française |
Kormi Anipa: One Further Step in Variation Theorizing: The ‘Tug-of-war Principle’ |
Silvia Sãvulescu: Terminology Aspects in Lexicograpy (Mineralogy Field – Semiprecious and Precious Stones) |
Maria Grozeva: Persönlichkeitsstruktur und Fremdsprachenerwerb |
Mongi Metoui: Varianz, Invarianz, Vergleichbarkeit und Attraktorposition |
|
14:00
|
Monika Budde: Wortarten und syntaktische Funktionen: Definition der Begriffe und Rechtfertigung der Klassen |
Ulfert Rist: Zur automatisierten Inhaltserschließung von Nachrichtendokumenten |
Gabriele Birken-Silvermann: Die Femininbildung der nomina agentis im Französischen und Italienischen |
Karin Golde: A Complete Principle A for English |
Urszula Zydek-Bednarczuk: Rückversicherungsstrategien in wissenschaftlichen Texten |
Natalia Ganina: Zum Problem der Wortsemantik im Gotischen |
Thomas Michael Gross: Coordination and its Representation in Dependency Grammar |
Guba Dabo-Denegri: Le contact des langues: Mots d’emprunt français en croate – vrais et faux amis |
Augustyn Mañczyk: Das Sprachapriori u. -aposteriori in der Onto- und Philogenese des Menschen |
Anelia Lambova: Die L-Laute in der heutigen bulgarischen Sprache |
|
14:30
|
Anna Bondaruk: Parasitic Gaps and VP Deletion in Polish |
Ch. Laenzlinger, Juri Mengon: A Generic Multilingual Parser for Multiple NLP Applications |
Maria-Carme Torras i Calvo: Achieving Meaningful Interaction in Native/ Non-native Service Encounters |
Gerhard B. van Huyssteen: Profile Interference and Reduplication: a Cognitive Grammar Account |
Manfred Uesseler Diskursanalyse / kritische Diskursanalyse: Aspekte u. Verfahren zur Textanalyse und Textinterpretation |
Tatiana Shenyavskaya: Martröð: A Case Mythologism in Modern Icelandic? |
Ahmad Reza Lotfi: Minimalist Program Revisited: Chomsky‘s Strength to Trigger Movement |
Chiara Frigeni: Das Partizip Perfekt in der Nominalphrase: Auf den Spuren verbaler Eigenschaften |
Lydia Derkach: Polysemy and Brain Asymmetry under Multilingualism |
Malgorzata Sikorska: Kriterien bei der phonetisch-phonematisch geleiteten Wortschatzprogression |
|
15:00
|
Yolanda Ruiz de Zarobe: Parameter Setting, Linguistic Clusterings, and L2 Acquisition |
Marie-Hélène Antoni: L’application d’un outil statistique à la classification d’unités lexicales |
Nkonko M. Kamwangamalu: Diglossia and Codeswitching Structure |
José Antonio Candalija-Reina: Cognition and Semantic Associations in the Spanish Press |
Käthi Dorfmüller-Karpusa: Textkonstitution in der Zweitsprache |
Ekatarina Skvairs: Sprachkontakt im Kontrast: das hansische Niederdeutsch in Rußland/England |
Theodor Marinis: Language Acquisition: Minimal Inquiries and the Acquisition of the Definite Article |
Judith Muráth: Wörterbuchbenutzung in Ungarn. Im Fokus: Wirtschaftsdeutsch und Fachübersetzungen |
Amei Koll-Stobbe: Sequential Linguistics Processing: Reconsidering Productivity and Creativity |
Kesinee Rengsirikul et al.: Phonological Issues - Encountered by Thai Students Learning German: Case Study |
|
15:30
|
|
||||||||||
16:00
|
Paz Buenaventura Naylor: Nominal Syntax in Verbal Predications |
Matthias Rehm: IPaGe - An Inkremental Parallel Generator for Natural Language |
Beate Benndorf: Ist Deutsch noch zu retten? –Sprachgebrauch in deutsch-amerikanischen Vereinen |
Martin Hugh Prior: The Formal Representation of Aspect |
Hortènsia Curell: The Temporal Interpretation of Narratives: A Case Study |
Gisella Ferraresi-Lohrengel: Wackernagel-Partikeln im Gotischen |
Boleslaw Andrzejewski: Zur Frage der "Lingua Universalis" |
Ann Lawson: Bilingual Dictionaries for the Next Millenium: Bridge Dictionaries |
Hilke Elsen: Acquisition & Change - Principles, Concepts, Explanations |
Kurt Opitz: Überlegungen zur Frage des Wortakzentes |
|
16:30
|
Julia Schlüter: Das Prinzip der rhythmischen Alternation in der englischen Grammatik |
Roland Stuckardt Design und formale, korpusbasierte Evaluation robuster Textanalyse-Technologie: Anaphernresolution |
Jennifer M. Wei: Doing Gender in Election Rhetoric: the 1997 City and County Magistrate Elections in Taiwan |
Norio Shima: Subtypen der resultativen Konstruktion im Deutschen |
Michal Mlodecki: Textfunktionen der Prozeßschriftsätze |
Freyr R. Varwig: Goethes Vorstellungen von seinem Leben und Weben als Sprachmeister |
Tatjana Zybatow: Eine semantische Analyse des deutschen Perfekts als Tempusform |
Anja Nikolic-Hoyt: Synopsis of Categories and Conceptual Thesauri |
Hans Lösener: Phonematische Sinnbezüge: Zu einem Problem kognitiver Sprachproduktionsmodelle |
Tobias Scheer: Cologne German Velarisation and Virtual Geminates |
|
17:00
|
Bernd-Paul Simon: An Annotation Scheme for Text Advertisements |
Karl-Ulrich Goecke, T. Milde: Situated Action Descriptions of the Embedded Robotic Agent CoRA |
Thorsten Fögen: Spracheinstellungen und Sprachnormbewußtsein in der römischen Antike am Beispiel Ciceros |
Philippe Kreutz: Missing Infinitival VP Complements: Towards a Semantic Account? |
Karin Ebeling: Modal Expressions in Newspaper Language and their Ideological Dimension |
Luciano Romito, J.B. Trumper, A. Mendicino: Retroflexion and / or ‘Cacuminalization’: Phonology/Phonetics |
Tatiana Agranat: Problems of Linguistic Terminology Arising in Typological Research |
Anka Bergmann: Tendenzen im lexikalischen System des Russischen und die Aufgaben der Sprachwissenschaft |
Juhani Järvikivi, Jussi Niemi: Stem Allomorphs in On-line Processing |
Miki Ikoma: Prosodic Characteristics of Discourse Modal Particles ‘doch’ in Spoken German |
|
17:30
|
Shin Tanaka: Universalität und Sprachspezifik der Transitivität: Akkusativ im Japanischen und Deutschen |
Michael Kühn, Frank Meyreis: Alternative Kommunikation mit thesaurusbasierter, reduzierter Texteingabe |
Andrew D. Wong: Language Planning and the Hegemony of the Nation-State: The Case of Singapore |
Naïma Louali, J. Serme, M. Bert: De la description sémantique à la reconstruction: le cas du berbère |
Peter Canisius: Zur Form und Funktion von Ausdrücken des Typs der und der, da und da, dann und dann |
Natalia B. Pimenova: O- [lang] und i(n)- [langes i] Abstrakta im Gotischen und im Althochdeutschen |
Friedrich Lenz: Deiktische Dimensionen und Grammatikalisierung |
Ulrich Hermann Waßner: Geschlossene Klassen? |
Kai Alter et al.: Brain Responses Related to Prosodic Information in Natural Speech: An Event-Related fMRI Study |
Judith Meinschaefer: Zur Interaktion von Morphologie und Phonologie im Deutschen |
|
19:00 – 21:00
|
|
||||||||||
Thursday, September 9 |
|||||||||||
9:00
|
Christoph Lehner: Boolean-Constraint-Grammatiken |
Reinhard Rapp: Die Berechnung syntagmatischer und paradigmatischer Assoziationen |
Ursula Esser: Neue Technologien – Chance oder Untergang für Minderheitensprachen ? |
Hartwig Eckert: Ein Terminus verwirklicht sich selber: Die semantische Analyse des Begriffes ’Selbstverwirklichung’ |
Beata Mikolajczyk: NATO-Beitritt Polens im sprachlichen Gewand: Das Bild Polens in der Presse |
Józef Darski: Hilfsverben/Auxialverben? |
Panagiota Balanga: Der Einfluß des Angloamerikanischen auf die deutsche und neugriechische Sprache |
Thierry Grass: Typologie und Übersetzbarkeit von Eigennamen in einem elektronischen Wörterbuch Deutsch-Frz. |
Tapio Hokkanen: To What Extent can we Predict Naturalistic Slips of the Tongue |
Piotr Banski: Prosodic Conditions on Auxiliary Clitic Attachment in Polish |
|
9:30
|
Nancy Mae Antrim: Prenominal Possessives as Clitics in Romance |
Bong Yeung Tom Lai, Changning Huang: Lexical Correspondence in Dependency-based Parsing |
Reinold Greisbach: Regionale Variabilitäten von Redensarten im Deutschen |
Olga & Laura Souleimanova: Strange, Odd, Weird, and Queer: Their Semantics and Pragmatics |
Jörg Zinken: "Ich geh’ also da zur Kirche und … Schock!" Konzeptualisierung u. Verarbeitung des ‘Anderen’ in poln. Diskursen |
Christopher Adegoke Alake: Yoruba Compounds |
Anna Reder: Substantiv-Verb-Kollokationen im deutsch-ungarischen Kontrast |
Wilfried Kürschner: Variantenschreibung – die Hauptcrux der Rechtschreibreform? |
Joachim Grabowski: Towards an Anthropomorphological Semantics of Spatial Prepositions |
Floricic Franck: Sur la manifestation d’une relation de dépendance: le cas de l’alternance nessun / nessuno en italien |
|
10:00
|
Helmut Vogt: Semant. Unterschiede zw. Verbalfügungen vom Typ ‘give/have/ take a look’ und ihren Verbentsprechungen |
Adam Pawlowski: The Quantitative Approach in Cultural Anthrophology: The Analysis of Basic Color Terms |
Ana Paulina Peña Pollastri: How is Communication Achieved by a Second Language Learner? |
Viktor Pekar: Non-spatial Information & Semantic Plasticity of the English Spatial Prepositions ‘above’ and ‘over’ |
René Sehested Thomsen: Wegweiser im Internet. Zur Phorizität von Hyperlinks |
Ibrahim A. Al-Kharashi, Abdullah Al-Zamil: Algorithms for Arabic Words Generation |
Natalia Popova: Konsonantensubstitution im Jakutischen und Deutschen |
Helga Ahrens: Neue Kommunikationstechnologien für Sprachwissenschaftler und Übersetzer / Dolmetscher |
Hendrik Berth, Matthias Rompel: Das Erleben der Wende: Psycholinguistische Untersuchungen |
Steven Schaefer: Prosodic Constraints on the Functioning of Personal Subject Pronouns in Discourse Structure |
|
10:30
|
|
||||||||||
11:00
|
Lukas Szucsich: Adverbial Modification in Russian |
Spela Vintar: A Parallel Corpus as a Translation Aid: Exploring EU-Terminology in the ELAN Slovene-English Corpus |
Omar Ka: Social Reality and Perceptions of French in Senegal |
Maria Rukodelnikova: Chinese Verbal Lexemes in Complex Units: Functional Reduction |
Holger Kuße: Die argumentative Sprachfunktion. Dargestellt am Beispiel des Russischen |
Lisa J. Graham: An Examination of Comparability of Adjectives in Turn-of-the-Century American English |
Thomas F. Shannon: German Word Order Change at the Millennium |
Florian Panitz: Temporale Adverbiale in der Übersetzung Englisch-Deutsch |
Sinikka Niemi: Aspects of Syntactic Development in Preteen-age and Teenage Speakers of Swedish |
Kuniko Kakita: Temporal Characteristics of the Uterances Produced with an intra-Sentence Pause |
|
11:30
|
Anja Wanner: Events without Agents: A Syntactic View on Two Detransitivization Strategies in English |
Lothar Lemnitzer: A Web-based Course in "Applied Computational Linguistics" – Design Issues |
Ane Kleine: Sprachplanung in der Diaspora. Soziolinguistische Aspekte bei d. Normierung d. jiddischen Aussprache |
Wolfgang Sucharowski,
Diana Timova:
|
Zofia Bilut-Homplewicz: Gesprächsanalyse in Deutschland und Polen im Vergleich |
Monica Cantero: Combining Forms in Spanish: A Case Study of Morphological and Pragmatic Inference |
Lucia Molinu: Le statut de la position initiale de mot en sarde: un miroir déformant? |
Rainer Kohlmayer: Die implizite Theorie erfolgreicher Literaturübersetzer. Eine Auswertung von Interviews |
Noriaki Yusa, Oishi Masayuki: Null Prepositions in Second Language Acquisition |
Haruko Miyakoda: Lenition from a New Perspective |
|
12:00
|
Martin Kappus: Negation, Indefinites and Superiority |
Bilel Gargouri: A Platform for the Integration and the Evaluation of Linguistic Formalisms: Formal Methods |
Laura Sacia: Language Maintenance and Revitalization Efforts: How can Linguists Help? |
Thomas Schöneborn: Die Bestimmung der Wortart Adjektiv unter sprachtypologischen Gesichtspunkten |
Ursula Kantorczyk: Sprachwandel im Russischen am Ende des 20. Jh. |
Michaela Zitzen: Schreiben mit und in ‘mental spaces’ |
Hang Ferrer Mora: Die deutschen Modalpartikel und die spanischen ‘Conectores’. Stand der Forschung |
Agnes Chalmel: Konstruktivistische Alternativen zur Fremdsprachendidaktik |
Britta Wrede et al.: Quantitative Untersuchungen zu antizipierender Koartikulation mittels automatischer Spracherk. |
||
12:30
|
|
||||||||||
13:10 – 21:30
|
|
||||||||||
Friday, September 10 |
|||||||||||
9:00
|
B. Godart-Wendling: La description des faits linguistiques dans les grammaires catégorielles de R. Montague/P.T. Geach |
Wolfgang Lezius: Automatische Extrahierung idiomatischer Bigramme aus Textkorpora |
Jacek Swiercz: War after the war: the north & the south in competition for linguistics domination in Vietnam after 1975 |
Ana Lucia Muller: Anaphora with Generics Antecedents in Brazilian Portuguese |
Peter-Paul König: Gespräche aus einem Totenhaus – Dialogisierung als Mittel dramatischer Gestaltung bei Leos Janacek |
Dariusz J. Majkowski: Das Bild der westeuropäischen Lebensweise in polnischer Werbung nach 1989 |
Darko Cuden: Substantivische Diminutiva (eine deutsch-slowenische kontrastive Analyse) |
Arturo Parada: Abgrenzung und Brauchbarkeit des ‘Key-Word’-Konzepts im Lichte der Übersetzung (Dt « Span.) |
Fani Tsiamita: Network of the Uses of the Verb ‘get’ |
Yuichi Endo: An Inductive Approach to the Stress System of English Phrasal Verbs |
|
9:30
|
Hans C. Boas: Why Can’t the Dog Bark the Postman Hoarse? On Fake Objects in Resultative Constructions |
Marie-Anne Moreaux: Détection et segmentation des substantifs multi-lexicaux allemands |
Olga Voul: Pragmatics of Terms of Address in English |
Roman Kalisz: Blends and Cognitive Metaphors as Predicate Argument Structures in Cognitive Semantic Theory |
Wannie Carstens: Text Linguistics: Making Linguistics Relevant |
John I. Liontas: The Comprehension and Interpretation of German Vivid Phrasal Idioms: Some Research Results |
Ana Maria Cortez Gomes: Paramétrisation en langue portugaise |
Ekaterini Vretta-Panidou: Das Interview als übersetzungspraktische Übung |
Olga Sokolowska: Good Mixer Verbs |
Vladimir Pericliev, Raúl E. Valdés-Pérez: The Distinctive Segment Sets for 451 Languages |
|
10:00
|
Claudia Borgonovo, Sarah Cummins: Restrictive Particles |
Diego Mollá, Michael Hess, Gerold Schneider: Incremental Minimal Logical Forms in Answer Extraction |
Luzian Okon: Les relations bilingues (?) entre Suisse allemands et Romands |
Aboubakar Ouattara: Theorisation et applications de la notion de contexte dans les ecrits de Bernard Pottier |
Paz Buenaventura Naylor: Rhetorical Functions of "Zero Anaphora" in Tagalog Literary Text |
Wilhelm Trampe: Gibt es einen biozentrischen Sprachgebrauch |
Tomoyuki Yoshida: Question Particles and Wh-elements |
Lew Zybatow: Bausteine der kulturellen Kompetenz des Translators. Skizzen zu einer übersetzungsrelevanten Kultursemantik |
Larissa Belekhova: New Images in Contemporary American Poetry: A Cognitive Perspective |
Robert de Beaugrande: Korpuslinguistik und Fremdsprachenunterricht (Video Presentation) |
|
10:30
|
|
||||||||||
11:00
|
Heinrich Weber: Ist ‘lassen’ ein Modalverb? |
Alton F. Sanders, Ruth Sanders: A German Parser and Error Checker |
Rudolf Filipovic: Primary and Secondary Adaptation of Anglicisms in European Languages |
Francisco Rubio Cuenca: Towards a Microcognitive Analysis of Complex Nominals |
Olaf Bärenfänger, F. Schmalhofer: Perspektivität beim Textverstehen. Subjektive Einschätzung von Skandalverhalten |
Andrea Dettmer: Sprachwandel und Sprechereinstellungen im Russischen |
Erika Worbs: Eigennamen in der Übersetzung (aus dem Polnischen ins Deutsche) |
Adriane Rinsche: LTC ORGANIZER. A Management Tool for MT Projects |
Krisztina Zajdó, C. Stoel-Gammon: The Acquisition of Rhyme-internal Timing in American English versus Swedish |
Tadeusz Danilewicz: Language Awareness and TEFL |
|
11:30
|
Toshiko Yamaguchi, Magnus Pétursson: Unpersönliches Passiv im Isländischen |
Alexander Mehler: Cohesive Paths in Hypertext: Applying the Concept of Cohesion to Hypertext |
T.M. Sengani: Importing and Exporting Linguistic Material |
Roksolana Nazarchuk: Verbal Predicates with the Specialized Object Semes in the Ukrainian Language |
Irena Vassileva: Culture, Education and Author Identity in Academic Discourse |
Robert Ruprecht: Einige Bemerkungen zur Bedeutung der Satzelemente für Textverständnis und Textqualität |
Márton Méhes: Die Artikel im Ungarischen und ihre Korrelate im Deutschen |
Zygmunt Têcza: Warum soll man Sprachlehrbücher nicht übersetzen? |
Carla Meskill, K. Rangelova: Relocating the ‘Cognitive’ into the Sociocognitive Views of Second Language Learning |
Christelle Dodane: Early Learning Foreign Language Acquisition: Interferences between L1 and L2 |
|
12:00
|
|
||||||||||
12:45
|
|
||||||||||
13:30
|
Tatyana Chirko, Tatiana Lomova: Bridging the Gap Between Grammar and Usage |
Mette Nelson: Identifying Proper Names and Coreference between Proper Names in Danish News Text |
Alexander D. Hoyt: Using Personal Correspondence as the Basis for a Sociolinguistic Corpus |
Nina Sumbatova: Evidentiality and Split Ergativity: Evidence from Svan |
Martin Koldau: Warum nicht eine Frage stellen? Technische Dokumentation lebhaft und interessant |
Tomoko Tsujimoto: Contextual Triggers for Tautologies |
Margarita Vinagre: The Syntactic Origin of English and Spanish Verbal Compounds |
Cornelia Feyrer: Interaktionsforschung im kontrastiven Vergleich: einige synergetische Ansätze |
Renata Horvat-Dronske: Das Fremde im Eigenen. Zum Problem der Mehrsprachigkeit |
F. Özden Ekmekci, Cem Can: The Accessibility of Universal Grammar in Turkish Adults Learning. |
|
14:00
|
Jon Franco: Inner Topicalization and Leftward Predicate Movement |
Brigitte Grote: Ein Diskursmarkerlexikon für die Textgenerierung |
Marita Lintfert: Mißverständnisse im Berufsalltag |
Janusz Taborek: Pronomina in den deutschen Grammatiken der 80er und 90er Jahre |
Francoise Hammer: "Da liegt der Hund begraben!" – Phraseologie und Zitierung |
Barbara Eizaga-Rebollar: How to Spill the Beans on Idiom Processing and not to Kick the Bucket In the Attempt |
Madeline Lutjeharms: Die Mehrheit als Sonderfall? Bildg. u. Verwendung v. Berufsbezeichnungen f. Frauen im Niederl. |
Malgorzata Sieradzka-Kulasa: Zur Semantik sprechender Namen: Komödie ‘Zemsta’ von Aleksander Fredro |
Károly Fábricz: On the Relevance of Linguistic Analysis in Identifying Mental Disorders |
Shrishail Sasalatti: Interplay of Interlanguages and Acquisition of L3 … L4 … Lx |
|
14:30
|
Nathalie Schapansky: Perspective nouvelle sur l’ordre V2 en Breton |
J. Ladouceur, A. Tajarobi, F. Brault: Conceptual Cartography: An Approach for Accessing the Contents of a Text |
Shaligram Shukla, Sara Solomon: Ethnolinguistic Study of Arabic Words in Hindi |
Wataru Nakamura: Deriving Morphological Cases: Markedness Considerations |
Patricia Ronan: Die Perfekt-Kategorie im irischen Englisch |
Toshiko Yamaguchi: Pragmatics and Argument Structure Alternations |
Yoko Collier-Sanuki: Restrictive and Appositive Relative Clauses |
Alexander Bergs: Globallokalisierung und das Problem der Übersetzung |
Alexandre Bouchev, Marina Agkatseva: Oral and Written Therapeutic Metaphors |
Cornelia Mannewitz: Übersetzungswissenschaftliche Minima in einem allgemeinen russistischen Sprachkurs |
|
15:00
|
|
||||||||||
15:30
|
José Luis Cifuentes-Honrubia : La grammaticalisation prépositionnelle: schèmes prépositives prép. + nom + prép. en esp. |
Cyrus F. Nourani: A Visual Computational Linguistics |
Jim Walker: Linguistic Attitudes in French-speaking Africa |
Fabrice Nicol: On French Object Clitic Sequences : a Minimalist Account |
Vincent Tao-hsun Chang: A Critical Discourse Analysis of Chinese Advertisements |
Natalia Sentchenkova: Implikation und die kommunikative Ambiguität von Äußerungen |
Veronika Savtschenko: Phraseologische Einheiten mit Vogelbezeichnungen. Ein Vergleich Deutsch-Russisch |
Eliza Pieciul: Stellung der literarischen Personennamen im Übersetzungsprozess (Prosawerke von Thomas Mann) |
Mohamed Embarki: La diglossie arabe revisitée: Quand les variétés dialectales font sécession |
Bela Brogyanyi: Tendenzen in der italienischen Wortbildung: Gleichsetzungskomposita, Zusammenrückungen |
|
16:00
|
Mena Lafkioui: Syntaxe intégrée de l’énoncé non-verbal berbère: une analys typologique pluridimensionelle |
Erika Mitchell: AUX, INFL and AgrP: Past, Present, and Future |
Elena Filimonova: Toward Universals of Pronominal Plural Inflection or Do Pronouns Always Take After Nouns? |
Philippe De Brabanter: Wordplay and Implicatures |
Tatyana Yakhontova: Analyzing Academic Genres: the Case of Conference Abstract |
Graham Shorrocks: English Dialectology: Where to in the Year 2000? |
Irina Matytsina: Reconstruction of the Utterance Structure by Translating from Swedish and English into Russian |
Mieczyslaw J. Kunstler: Word formation and the classification of modern Chinese languages |
|||
16:30
|
|
||||||||||
17:30
|
|