www.fb06.uni-mainz.de
 
www.uni-mainz.de       
 

 

A terceira margem: Vilém Flusser und Brasilien
Kontexte – Migration – Übersetzungen
Vilém Flusser e o Brasil. Migração – Contextos – Traduções


Internationale Fachtagung / Simpósio internacional


12. bis 14. Oktober 2006 / 12 - 14 de outubro de 2006
 
 
 

Tagungsorganisation  •  Einleitung

 
 

Tagungsprogramm / Programa do Simpósio


 

Donnerstag, 12. Oktober 2006 / Quinta-Feira, 12 de outubro de 2006
 
15.00
Eröffnung und Begrüßung / Abertura e palavras de boas-vindas
Karl-Heinz Stoll, Dekan des Fachbereichs und
Susanne Klengel, Tagungsleiterin
 
15.30 - 16.15
Eröffnungsvortrag / Palestra de abertura
Gustavo Bernardo Krause (Universidade do Estado do Rio de Janeiro)
„Filosofia Brasileira“? – Filosofar ‚in situ’
„Brasilianische Philosophie“? – Philosophieren ‚in situ’

 
16.15 - 16.30   Kaffeepause / Intervalo para café
 
16.45
Michael Hanke (Belo Horizonte / Weimar)
Engagement und Dégagement: Vilém Flussers Verhältnis zu Brasilien im Kontext seiner Suche nach einer neuen Kultur
Compromisso e dégagement em Vilém Flusser: A relação com o Brasil no contexto da sua busca de uma nova cultura

 
17.30
Dirk Hennrich (Basel / Lissabon)
Die Escola de São Paulo und der akademische Kontext im Brasilien der 50er Jahre
A Escola de São Paulo e o contexto acadêmico no Brasil dos anos 50

 

Freitag, 13. Oktober 2006 / Sexta-Feira, 13 de outubro de 2006
 
09.00
Matthias Kroß (Einstein Forum Potsdam)
Flusser und Wittgenstein – eine lebenslange Beziehung
Flusser e Wittgenstein – uma relação de vida

 
09.45
Willi Bolle (Universidade de São Paulo)
Vilém Flusser und João Guimarães Rosas Sprachkunst / Kunstsprache als sprachphilosophische Herausforderung
A linguagem artística / artificial de João Guimarães Rosa: um desafio linguístico-filosófico

 
10.30 - 11.00   Kaffeepause / Intervalo para café
 
11.00
Susana Kampff Lages (Universidade Fluminense, Niterói)
Depois de Babel, depois de Goethe: A transcriação segundo Haroldo de Campos e a tradução segundo Flusser
Nach Babel, nach Goethe: Trans-Creation bei Haroldo de Campos und Übersetzung bei Flusser

 
11.45
Holger Siever (Johannes Gutenberg-Universität Mainz)
Flussers Übersetzungstheorie im Lichte der Translationswissenschaft: Rekontextualisierung als Übersetzungskonzept
A teoria de tradução segundo Flusser na perspectiva da „Translationswissenschaft“: A Recontextualização como conceito de tradução

 
12.30 - 14.00   Mittagspause / Intervalo para almoço
 
14.00
Norval Baitello Jr. (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo)
Escrita que devora imagem que devora escrita. Um roteiro antropofágico para a leitura de Vilém Flusser: Movimento Antropofágico, Poesia Concreta e Tropicalismo como pano de fundo para o nascimento de uma Teoria da Mídia
Schrift verschlingt Bild verschlingt Schrift. Eine anthropophagische Roadmap für die Lektüre von Vilém Flusser: Anthropophagiebewegung, konkrete Poesie und Tropikalismus als Hintergrund für das Entstehen einer Medientheorie

 
14.45
Ricardo Mendes (Centro Cultural de São Paulo)
O desenvolvimento dos mídia visuais no Brasil: TV / Cinema / Fotografía e os lugares de Vilém Flusser
Die Entfaltung der Bildmedien in Brasilien: TV / Film / Fotografie und die Orte Flussers

 
15.30 - 16.00   Kaffeepause / Intervalo para café
 
16.00
Joachim Michael (Universität Freiburg)
Brasilianische Erfahrungen? Flussers Vision eines nach-alphabetischen Zeitalters
Experiências brasileiras? A visão de uma era pós-alfabética de Vilém Flusser

 
16.45
Siegfried Zielinski (Kunsthochschule für Medien, Köln)
Transmutation als Form der Translation
Transmutação como forma de translação

 

Samstag, 14. Oktober 2006 / Sábado, 14 de outubro de 2006
 
09.30
Izabela Furtado Kestler (Universidade Federal do Rio de Janeiro)
Exil und jüdische Kultur in Brasilien: Flussers intellektuelles Netzwerk
Exílio e cultura judaica no Brasil: a rede intelectual de Vilém Flusser

 
10.15
Márcio Seligmann-Silva (Universidade de Campinas)
Filosofia da tradução e da escritura em Vilém Flusser: lendo as marcas de seu exílio
Die „Zeichen“ des Exils lesen – zur Philosophie des Übersetzens und der Schrift bei Vilém Flusser

 
11.00 - 11.30   Kaffeepause / Intervalo para café
 
11.30
Rainer Guldin (Università della Svizzera Italiana, Lugano)
Ex-Zentrische Standpunkte: Barock als interkulturelles Phänomen bei Vilém Flusser und Haroldo do Campos
Posições ex-cêntricas: o barroco como fenômeno intercultural segundo Vilém Flusser e Haroldo de Campos

 
12.15
Susanne Klengel (Johannes Gutenberg-Universität Mainz)
Transatlantische Vermittlungen: Zum Brasilien-Wissen im Deutschland der 60er Jahre: Flussers Publizistik
Transmissões atlânticas – do saber sobre o Brasil na Alemanha dos anos 60. A obra publicista de Vilém Flusser.

 
13.00 - 14.30   Mittagspause / Intervalo para almoço
 
14.30
Anke Finger (University of Connecticut)
Jenseits der Medientheorie: Vilém Flusser und die Kulturwissenschaften – Versuch einer grenzüberschreitenden Verortung
Além da teoría da mídia: Vilém Flusser e os estudos culturais – Tentativa de uma configuração transdisciplinária

 
15.15
Rüdiger Zill (Einstein Forum Potsdam)
Nomadentum als konkrete Utopie. Unterwegs zu einer Philosophie der Migration
O nomadismo como utopia concreta. A caminho de uma filosofia da migração

 
Ca. 16.00   Ende der Tagung / Encerramento do simpósio