Zur Hauptseite der FASK-Publikationsreihe
Zur Hauptseite der Fachbereichspublikationen
Zur Hauptseite des Fachbereiches
Zur Hauptseite der Universität Mainz


FASK - Publikationen des Fachbereiches Angewandte Sprachwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität zu Mainz in Germersheim

Inhalt

  1. Allgemeine Informationen
    1. Bibliographische Angaben
    2. Rezensionen
    3. Nachweise in Bibliotheks- und Verbundkatalogen
  2. Übersicht der Beiträge

siehe auch:


1 Allgemeine Informationen

1.1 Bibliographische Angaben

Nikolai Salnikow, Hg. Sprachtransfer - Kulturtransfer: Text, Kontext und Translation.

Frankfurt am M. [u. a.]: Peter Lang, 1995, 277 S. (FASK / Johannes Gutenberg-Universit%t Mainz, Reihe A, Abhandlungen und Sammelb%nde; Bd. 19)

1.2 Rezensionen


1.3 Nachweise in Bibliotheks- oder Verbundkatalogen

Sie können nach diesem Band in folgenden Bibliotheken suchen:

2 Übersicht der Beiträge

Aus dem Inhalt:

Drescher, H. W.: "`From scenes like these...': Literatur und Sprache als Sozialkritik", S. 231-243;

Hagemann, S.: "John Knox und Asterix der Kelte: Zur kulturpolitischen Funktion g%lischer <bersetzungen", S. 217-230;

H^nig, H. G.: "Wieviel Linguistik braucht ein (Konsekutiv-)Dolmetscher?", S. 49-61;

Kiraly, D.: "The Translator's Contexts: Toward Filling the Pedagogical Gap in Translation Skills Instructions", S. 17-30;

Kupsch-Losereit, S.: " <bersetzen als transkultureller Verstehens- und Kommunikationsvorgang: andere Kulturen, anderen [florin]uflerungen", S. 1-15;

Kuflmaul, P.: " Zur Relevanz einiger Semantikmodelle f[cedilla]r die <bersetzung", S. 31-47;

Matter-Seibel, S.: "Kulturspezifika bei der literarischen <bersetzung anhand einer Betrachtung von William Faulkners The Hamlet", S. 109-134;

Perl, M.: "Die Herrnhuter Missionare als Philologen und <bersetzer - die Sklavenbriefe aus Suriname als fr[cedilla]he Dokumente einer Kreolsprache", S. 183-197;

P^rtl, K.: "Die Einsamkeit der Helden in den Romanen von Julio Llamazares", S. 267-277;

Schmidt, H.: "Textoptimierung und Translation", S. 63-93;

Stoll, K.-H.: "Text und Subtext: eine Analyse anhand von Pinters The Homecoming", S. 245-265;

Thiel, W., Sperber, W.: "A Linguistic Analysis of an English Business Negotiation", S. 147-167;

Worbs, E.: "Die Sp%tfolgen der Watergate-Aff%re im Wortschatz (Das Intermorphem -gate in den slavischen Sprachen und im Deutschen)", S. 169-181.


Zur Inhaltsübersicht
Zur Hauptseite der FASK-Publikationsreihe
Zur Hauptseite der Fachbereichspublikationen
Zur Hauptseite des Fachbereiches
Zur Hauptseite der Universität Mainz


Die URL-Adresse dieser Seite ist: http://www.fask.uni-mainz.de/fbpubl/faskreihe/fask-a19.html

Letzte Bearbeitung: 22.07.96
Erstellt und bearbeitet von .