The Bachelor of Arts program in Applied Linguistics, Cultural Studies, Translation and Interpreting

The Bachelor of Arts in Applied Linguistics, Cultural Studies, Translation and Interpreting focuses primarily on translation and offers an internationally recognised academic degree. It qualifies the graduate to enter the professional world or to enrol for further studies at a German or foreign university.

Languages

The Bachelor’s degree in Applied Linguistics, Cultural Studies, Translation and Interpreting is usually done in two languages: a B-language and a C-language. A third foreign language, a D-language, can be taken as a semi-elective. If the B-language is German or English, the course of study can also be pursued in just one foreign language.

The following language combinations are currently available in the B.A. program:

A-language
B-language
C-language D-language
German English
French
Italian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish  
Dutch
English
French
Italian
Modern Greek
Polish
Portuguese
Russian
Spanish

Dutch
English
French
Italian
Modern Greek
Polish
Portuguese
Russian
Spanish


A-language
B-language
C-language D-language

Arabic
English
French
Italian
Modern Greek
Spanish

German
Dutch
English
French
Italian
Modern Greek
Polish
Portuguese
Russian
Spanish

Dutch
English
French
Italian
Modern Greek
Polish
Portuguese
Russian
Spanish

The information presented in this brochure is accurate at the time of printing and can therefore only provide a general overview. Further information, new developments and any possible changes (in particular regarding the D-languages) can be found on our website or requested directly either from the Studierendensekretariat (office of admission and records) or student advice services.

Entrance Qualifications

Enrolment in the B.A. degree programs for English, French and Spanish is subject to certain entrance requirements, i.e. the numerus clausus (NC). The NC is calculated every
semester based on the number of available places in higher education, the applicant’s final grade of his/her high-school diploma (Abitur) and the number of applicants for a particular degree program. As such it is not possible to predict exactly what the minimum entrance qualifications will be for any particular year.

Aside from the German entrance qualification for higher education - or an equivalent foreign qualification (degree) – enrolment in any course of study at the Faculty of Translation and Interpretation Studies, Linguistics and Cultural Studies (FTSK) also requires a thorough knowledge of German (as a foreign language), English, French and Spanish, should these languages be your choice of study. More details on entrance qualifications can be found in the leaflets for the different languages offered under http://www.fb06.uni-mainz.de/261.php.

For all B.A./M.A. degree courses an excellent knowledge of the A-language (mother tongue or working language), irrespective of the subjects selected. Currently, the FTSK offers the B.A. degree program with the following A-languages: Arabic, German, English, French, Italian, Modern Greek and Spanish. In exceptional cases, international students whose A-language is not one of those mentioned above may choose one of the A-languages offered, provided they are proficient in it. Generally, in such cases, applicants will need to take a language proficiency test for verification of the level of their proficiency. So there are students from India, for example, who have English as their working language and students from Central Africa who have chosen French as their working language.

The working language proficiency test for students wishing to take German as their working language is organised and held by the respective B-language departments. If, for example, a Norwegian student has German as their working language and English as their B-Language, the English department is responsible for the working language proficiency test.

Curricula and Examinations

The standard duration of all the degree programs offered is six semesters and includes 19 modules. Students normally choose two foreign languages and a subsidiary subject from the semi-elective subjects section. For the latter, students can choose between computer sciences, medicine, law, engineering and economics.

For the B-language, the number of required modules is eight and for the C-language four. In addition, students must choose seven semi-elective modules and decide for themselves in the course of their studies in which subject are(s) they wish to specialise, e.g. focusing on translation a one of the specialist areas mentioned above.

The module system in the B.A. degree program with just one foreign language, .i.e. English for German students or German for international students, is organised differently. While the total number of modules is also 19, the proportion of compulsory modules is higher.

Module examinations are taken throughout the course of study and are the conclusion to the individual modules. As a rule, attendance is compulsory for all module classes.

The final grade awarded in a B.A. degree program is calculated on the basis of the grades earned in the module exams, the grade for the thesis and the final oral examination. With their bachelor thesis students must demonstrate that they are able to independently tackle a subject chosen from a particular module of the B.A. degree in Applied Linguistics, Cultural Studies and Translation using the knowledge and methods acquired during their studies.

The thesis is to be completed within a period of nine weeks and will be supervised by an authorized member of staff.

The final oral examination lasts 30 minutes and covers the topic of the student’s bachelor thesis and includes questions and/or related issues based on the module specifically chosen for the purposes of the bachelor thesis and questions related to a further different module chosen by the student. The examination is usually held in German.

Upon passing all the parts of the examination, the FTSK of the Johannes Gutenberg-Universität Mainz awards the successful student the academic degree of Bachelor of Arts in Applied Linguistics, Cultural Studies and Translation.