Conferences

Conferences
27.04.2016 - 29.04.2016
TRACO Symposium
Image link

We are pleased to announce the inauguration of the newly established TRA&CO (Translation & Cognition) Centre with one of the first neuro laboratories in translation studies worldwide. Labs using new empirical methods in translation process research are increasing around the world. Our lab in Germersheim will be one of just a few Translation Studies labs to use neurolinguistic methods (EEG) and to combine EEG and eye-tracking research. By using these methods we want to gain insights especially into translation didactics and translation competence. To honour this occasion, numerous internationally renowned researchers have accepted our invitation to support the launch of the TRA&CO Centre with a symposium. This symposium is set to celebrate past achievements and to aim for new frontiers.

Conference Website  ... 

29.01.2015 - 30.01.2015
Translation in Transition 2015

The second Translation in Transition conference takes place on January 29th and 30th at the Faculty of Translation Studies of Mainz University on the campus in Germersheim, Germany. This conference deals with emerging fields in the translation world, brought about by the ongoing digitalisation which changes the way we translate but also facilitates new ways of research in translation like keystroke logging, eye-tracking, or EEG studies.

Keynote Speakers:
Michael Cronin (Dublin City University, Ireland) and Sandra Halverson (Norwegian School of Business, Bergen, Norway)  ... 

05.12.2014 - 06.12.2014
Fachtagung "Translation and the Third Reich"

Am 5. und 6. Dezember 2014 findet an der Humboldt-Universität zu Berlin eine internationale Fachtagung zum Thema Translation und "Drittes Reich" statt. Die Konferenz wird von Dr. Elisabeth Gibbels (Humboldt-Universität Berlin), Prof. Dr. Dörte Andres (FTSK) und Prof. Dr. Larissa Schippel (Universität Wien) organisiert.

Weitere Informationen als PDF
Weitere Informationen auf den Webseiten der Universität Wien

26.09.2014 - 27.09.2014
International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics (ICEAL)
Image link

The first International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics “Can these eyes lie?“ is going take place at the University of Warsaw, Poland.
Eyetracking has become a powerful tool in scientific research and has finally found its way into disciplines like applied linguistics, translation studies, etc. paving the way for new insights and challenges in this field. The first International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics (ICEAL) aims to bring together researchers who use eyetracking to empirically answer their research questions. It is intended to bridge the gaps between applied linguistics, translation studies, cognitive science and computational linguistics on the one hand and to further encourage innovative research methodologies and data triangulation on the other hand. Despite their inherent relatedness of interests, methodological exchange between these disciplines is rare. The conference serves as a platform for interdisciplinary exchange and for exploiting synergy effects.

 ... 
18.09.2014 - 20.09.2014
International Conference: "Here You Leave Today". Time & Temporality in Theme Parks

The category of time plays a central role for almost everyone involved in theme parks: designers, employees, visitors, and researchers. This international, interdisciplinary conference unites scholars from all over the world to examine the temporal dynamics of the “happiest places on earth.”

Deutsche Forschungsgemeinschaft e.V. (DFG) - Johannes Gutenberg-Universität Mainz (JGU)

JGU Mainz, Fakultätssaal (Raum 01-185), Philosophicum, Jakob-Welder-Weg 18 - Program -

17.07.2014 - 19.07.2014
Shifting Grounds: Cultural Tectonics along the Pacific Rim

Vom 17.-19. Juli 2014 findet am FTSK (Raum 117) die internationale interdisziplinäre Konferenz Shifting Grounds: Cultural Tectonics along the Pacific Rim statt, die von Univ.-Prof. Dr. Jutta Ernst (Abteilung für Anglistik, Amerikanistik und Anglophonie der JGU Mainz) sowie von Univ.-Prof. Dr. Brigitte Glaser (Seminar für Englische Philologie der Georg-August-Universität Göttingen) ausgerichtet wird.
Die aus der Geologie stammende Bezeichnung ‚Pacific Rim‘ verweist auf eine Verknüpfung entlang von Randzonen und bietet somit eine Alternative zur weit verbreiteten Vorstellung von Zentrum und Peripherie. In fünfzehn Vorträgen wird der starken Veränderungsprozessen unterworfene Kulturraum Pacific Rim näher beleuchtet, darunter aus historischer, literatur-, kultur- und medienwissenschaftlicher Perspektive. Theoretische Überlegungen zu Konzepten wie Translation, Globalisierung und Hybridisierung werden ergänzt durch empirische Fallstudien zu kulturellen Praktiken der Pazifikanrainer. Die interessierte Öffentlichkeit ist herzlich eingeladen.
•   Programm

   Weitere Informationen  ... 

29.05.2014 - 31.05.2014
International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT2)
Image link

Within the field of interpreting and translation studies, non-professional interpreting and translation has always been under appreciated, neglected and under-researched by academia and has never been associated with other respected professional categories. Nonetheless, it remains and will continue to be the most widespread form of translational action. Such an action occurs when an individual translates or interprets without receiving pay. “Non-professional”, however, does not necessarily mean that the quality of translation is of insufficient quality or that the skills of a non-professional translator and interpreter are inadequate.
In an attempt to keep this issue relevant, which was initially brought into motion during the First International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT1) at the University of Bologna/Forlì in 2012, NPIT2 aims to provide a forum for researchers and students to share information, perspectives and experiences concerning non-professional interpreting and translation. Furthermore, this forum serves to expand the theoretical, methodological, ethical and disciplinary approaches related to this form of linguistic and cultural mediation.      ...

 ... 
17.10.2013 - 20.10.2013
Scotland 2014: Coming of Age and Loss of Innocence?

The conference takes place one year before the Scottish referendum on independence and it will investigate the possibilities and prospects Scotland now has. Will it eventually come of age, but also lose its innocence? Connected with this look at the current and possible future situations, the conference will also try to give an account of how Scotland and the ideas of devolution and independence have been dealt with in various media since the Middle Ages. In order to establish a fairly comprehensive understanding of Scotland's past, present and future, an interdisciplinary approach will be taken and speakers from the fields of politics, cultural policy, history, sociology, economics, media and film studies, cultural studies, literature, art, the law, and the cognitive sciences will be invited.     ...

Programme

 ... 
29.08.2013 - 01.09.2013
European Society for Translation Studies (EST) - 7th EST Congress
Image link The 7th EST-Congress was held from 29 August to 1 September 2013 at the FTSK in Germersheim.          Programme

7. EST-Konferenz - 2013 in Germersheim (FTSK) Impressions

 ... 
29.03.2012 - 31.03.2012
Forschungstag Lateinamerika / Iberische Halbinsel
Image link

Vom 29. März bis zum 31. März 2012 findet am Centro de Estudios Latinoamericanos (CELA), Abteilung Spanische und Portugiesische Sprache und Kultur der XI. Forschungstag "Lateinamerika/ Iberische Halbinsel" des Ibero-Amerikanisches Forschungsseminars der Universität Leipzig statt.  Der Forschungstag wird geleitet von den ProfessorenInnen Cornelia Sieber, Alfonso de Toro, Wilfried Floeck und Birgit Mertz-Baumgartner.

Aktuelles Programm

 ... 
18.11.2011 - 19.11.2011
Nationenbildung und Übersetzung

Fachtagung am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft.

TERMINÄNDERUNG: Abweichend vom im Programm angegebenen Termin beginnt die Tagung am Freitagmorgen erst um 10.15 Uhr mit dem Vortrag von Sabine Schwarze.

Weitere Informationen und Programm
10.11.2011 - 12.11.2011
Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler

Mit diesem Thema beschäftigt sich die 16. Arbeitstagung der DGO-Fachgruppe Slavistik in Germersheim.

Deutsche, deren Vorfahren in den vergangenen Jahrhunderten in das Russische Imperium ausgewandert waren, „kehren zurück“ als Russlanddeutsche – in eine fremde Heimat. In Russland bzw. anderen Gebieten der ehemaligen UdSSR waren sie die „Deutschen“, in Deutschland gelten sie als „Russen“. Sowohl ihr oftmals idealisiertes und romantisiertes Bild von der„Heimat“ als auch ihr Selbstbild als Deutsche wurden dabei erschüttert. Die Spätaussiedler mussten erkennen, dass sie in eine imaginierte Gemeinschaft „zurückgekehrt“ waren.

Weitere Informationen
01.07.2011 - 03.07.2011
Literaturübersetzer im Spannungsfeld von Kunst und Politik
Erstes Germersheimer Symposium Übersetzen und Literatur (UeLit) Schwerpunkthema:
Literaturübersetzer im Spannungsfeld von Kunst und Politik"

Eine Tagungsgebühr wird nicht erhoben. An der Teilnahme Interessierte werden jedoch gebeten, sich unter der  Kontaktadresse ( , Frau Ewa Braun) anzumelden.

Das erste Germersheimer Symposium Übersetzen und Literatur wird gefördert von: ZIS (Zentrum für Interkulturelle Studien der Johannes Gutenberg-Universität Mainz), Freundeskreis des Fachbereichs sowie CIUTI (Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes).
 ... 
17.06.2011
Zukunft des Konferenzdolmetschens und der Konferenzdolmetschwissenschaft

International besetzte Konferenz

11.20 Uhr, Dol I

zum Thema: "Konferenz zur Zukunft des Konferenzdolmetschens und der Konferenzdolmetschwissenschaft im Juni 2011"

30.05.2011 - 31.05.2011
Kickoff-Workshop: Translation im Auge des Betrachters
Image link

Montag, 30. Mai 2011: Symposium zur Translationsprozess- und Verständlichkeitsforschung (Neubau, Hs 347)

Dienstag, 31. Mai 2011: Tag der offenen Augen (Neubau, Hs 347)

 ... 
04.11.2010 - 05.11.2010
Konferenz zum Thema "Flugkommunikation"
Image link

Raum 328

Die Konferenz wird in Zusammenarbeit mit der DFS (Deutsche Flugsicherung) organisiert. An dieser Konferenz werden nicht nur Sprachwissenschaftler, die sich für Non-native English interessieren, sondern auch Piloten, Lotsen und Ausbilder teilnehmen, um aus der Praxis zu berichten. Die Teilnahme ist kostenlos. Wir bitten aber um Anmeldung bis zum 22.10.2010. Genauere Angaben finden Sie hier.

 ... 
18.02.2010 - 21.02.2010
International Conference "British Film 2000 - 2010: Crossing Borders, Transferring Cultures
Image link

The conference will address key characteristics of British film in the first decade of the 21st century. A special focus will be on the various borders that have been crossed: borders between different media, but also geographic, political and national borders, generic, epistemological, cultural borders etc.

 ... 

Dezember 2009
Kultur und/als Übersetzung. Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert

(Internationale Arbeitstagung Slavistik der Dt. Gesellschaft für Osteuropakunde, Europäische Akademie, Berlin)
Verantwortlich: Prof. Dr. Birgit Menzel/Prof. Dr. Christine Engel (Universität Innsbruck) (gefördert von DFG und DGO)

04.12.2009
Verbale Höflichkeit/Soziolinguistik des Spanischen

Verantwortlich: Prof. Dr. Perl / Gastprof. Dr. Alexandra Álvarez (gefördert vom DAAD)

22.10.2009 - 24.10.2009
Bilingualität und Translationswissenschaft: Spezialfall Russisch (Internationale Fachtagung)

Verantwortlich: Jun.Prof. Dr. Zhdanova

(gefördert im Rahmen des Forschungsförderungsprogramms der Universität Mainz)

22.11.2008 - 23.11.2008
Fachtagung: Translation als Schlüsselbegriff der Interdisziplinarität

In Zusammenarbeit mit dem Institut für Kulturforschung Heidelberg und mit Unterstützung des Zentrums für Interkulturelle Studien der Johannes Gutenberg-Universität Mainz.

 ... 
12.10.2006 - 14.10.2006
A terceira margem: Vilém Flusser und Brasilien Kontexte – Migration – Übersetzungen

Internationale Fachtagung  

 ...